Santa Cruz Good Times

Thursday
Oct 30th
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Beautiful Mind

AE_Poetry_stephenDistinguished local poet, writer and translator Richard Kessler takes on some of the greats in poetry

The great American poet Robert Frost once said, “Poetry is when an emotion has found its thought, and the thought has found words.” Throughout the centuries, poets have churned emotions into flowing words of love, passion, hate, regret and every other human emotion one can name. One of the most famous yet elusive poets of the 20th century, Jorges Luis Borges from Argentina, preferred to explore the dark world of blindness, visions and dreams. But until now, many of Borges intriguing poems have remained unexplored by English speakers. Local translator (and poet and writer) Stephen Kessler has undertaken the monumental task of translating Borges’ works from Spanish into English and has therefore created two new masterpieces where poetry books are concerned—“The Sonnets” and “Poems of the Night.” GT recently caught up with Kessler prior to his poetry reading at Bookshop Santa Cruz to find out more about his compelling translations.


GT: How did the project of editing and translating Borges poems begin?

Stephen Kessler: I was recruited by Suzanne Jill Levine, a very distinguished translator of Latin American literature who teaches at UC Santa Barbara, and who is the general editor of a series of Borges’ books coming out over the next few months ... I think she asked me to take this on because she knew my previous Borges translations … and had confidence in my ability as a translator. I'm certainly not, or was not when this began, a Borges scholar, but I think she considered that a positive attribute because I didn't come to Borges with a sense of personal ownership.

What draws you to Borges work and why do you want to share it with others?

Borges is one of the greatest writers of the 20th century—in the same league with Joyce, Proust, Kafka and Beckett—so … it's a great honor and privilege to work with his writing. There's also not only a deep intelligence but a wonderful sweetness of spirit in his sensibility, a combination of mystical awe and tough-minded irony that I find very appealing. Also, as a translator, it's a terrific challenge to take on these poems and try to turn them into comparable poems in English so people unable to read the original Spanish can gain some idea of what the originals are like.

I understand you write poetry and prose? What are your favorite aspects of each?

For me the primary difference between poetry and prose is technical, in that the poem is based on the line (at least if you write in verse) and prose on the sentence—though some would say the paragraph.  Beyond that, for me the poem is usually a more intimate document in its exploration of interior states, feelings and perceptions. In prose, at least in the essay, which is probably my most practiced genre, I tend to try to think through ideas, sort out an argument, explore a specific subject or theme. With the poems it is often more a matter of discovering what you are writing about as you write, allowing the unconscious or language itself to lead you to where you are going. I've also recently published a novel, my first attempt in that form, and in that case prose is a more natural means of telling a long story. But all these forms, for me, are part of a continuum and a way of working through creative problems of various kinds.

In 2009, Kessler’s translations of “Desolation of the Chimera” by Spanish poet Luis Cernuda was published, thus earning him the honor of the The Academy of American Poets 2010 Harold Morton Landon Translation Award—one of poetry’s most prestigious awards.

 


The poetry reading by Stephen Kessler and other local poet Atsuro Riley will take place at 7:30 p.m. Tuesday, April 13 at Bookshop Santa Cruz, 1520 Pacific Ave., Santa Cruz. For more information, call 423-0900 or visit stephenkessler.com. Photo by: Dina Scoppettone
Comments (0)Add Comment

Write comment
smaller | bigger

busy
 

Share this on your social networks

Bookmark and Share

Share this

Bookmark and Share

 

Jawing

Monterey Bay scientists are working to crack the mysteries of—and dispel the myths about—great whites. But in the highly contentious world of shark experts, there’s a fin line between love and hate

 

Altars of Remembrance, Forgiveness & Rapprochement

We’re in Scorpio now—things mysterious, ageless, hidden, sometimes scary. Friday is Halloween; Saturday, All Saints Day; Sunday, All Soul’s Day. Sunday morning at 2 a.m. (after midnight), Daylight Savings Time ends. Clocks are turned back. Tuesday is the General Election. Our vote is our voice. Each vote matters. Applying freedom of choice—Libra’s teachings. It’s time to build Halloween, All Saints and All Souls altars—with marigolds, pumpkins, sugar skeletons, copal (incense), pomegranates, persimmons, candy corn and cookies, orange and black. It’s so Saturn (now in Scorpio). Saturn is the dweller on the threshold (like St. Peter at the gates of heaven). Saturn can look like a Halloween creature—a gargoyle—a fantastic dragon-like creature protecting sacred sites. The dweller (Saturn) stands at the door or threshold of sacred mysteries, wisdom temples, inner sanctums of churches, offering protection, scaring evil away. The last day of October and first two days of November, when veils between worlds thin and spirits roam about, are times of remembrance, forgiveness, reconciliation and rapprochement. These actions liberate us. At death, when reviewing our lives and the consequences of our actions if we have forgiven, then we are free, less encumbered with grief and sadness. We place forgiveness on our altars. Happy Halloween, everyone! It’s good to dress up as what we’re afraid of. Or whom we would mentor. Then we become one with them. Note to readers: by Thanksgiving I will need a place to live (with purpose). Please contact me if you know of a place where I can rest for awhile. Teach and build community. [email protected] I will be leaving my mother’s home for the last time.

 

The New Tech Nexus

Community leaders in science and technology unite to form web-based networking program

 

Not Cool

Even Bill Murray’s hipster cred can’t elevate ‘St. Vincent’
Sign up for Good Times weekly newsletter
Get the latest news, events

RSS Feed Burner

 Subscribe in a reader

Latest Comments

 

Back Nine Grill & Bar

The secrets of remodeling and juicy steak

 

What is Santa Cruz’s biggest eyesore?

David Finn, Santa Cruz, Graduate Student

 

Alberti Vineyards

Looking for some blood-red wine for your Halloween party? Then I have a recommendation for a new brew.

 

Turning Point

New revolving restaurant on the wharf, plus Cafe Ivéta and the last great Jack cheese